Pa nisu me baš zanimale pojedinosti vaše intimnosti s njom, veæ... da li je pristala da mi donosi pisma Madam de Turvel.
Non mi interessa conoscere i dettagli della vostra vita intima, volevo solo sapere se mi farà avere le lettere di Madame de Tourvel.
Ja ne bih pristala da poðem da sam znala.
Non sarei mai venuta se avessi saputo che...
Ali veæ sam pristala da držim ovaj posed sa tržišta cele 2 nedelje za Vas.
Posso solo bloccare l'immobile per altri 15 giorni,
Drago mi je što si pristala da poðeš.
Sono così felice che tu abbia accettato di venire.
I Lynda je pristala da izaðe sa strancom.
E Lydia ha acconsentito ad uscire con un perfetto estraneo.
Jedini razlog zbok kog je pristala da se uda za tebe, je što sam prisilio, èvrsto, ali uglaðeno.
E l'unica ragione per la quale ha accettato di sposarti e' che le ho dato una leggera, seppur decisa, spinta.
Ok, Ok, ali ako bi pristala da izaðe samnom, ti ne bi imala ništa protiv?
Ok, ok, ma se accettasse di uscire con me, - per te andrebbe bene?
Mislio sam da je posjedovanje redovno plaæanog stana na Upper West Side-u glavni razlog što je pristala da se uda za mene.
Pensavo che l'appartamento equo canone nell'Upper West Side fosse meta' dei motivi per cui ha accettato di sposarmi.
Predsednica je pristala da ti da dokaz o smrti i program zaštite svedoka u zamenu za korisne informacije.
La Presidente le fornira' un certificato di morte e la protezione testimoni, in cambio di informazioni legalmente valide.
Grejs je pristala da se uda za mene.
Grace ha accettato la mia proposta.
Iznenaðen sam što si pristala da me vidiš.
Mi sorprende che tu abbia accettato di vedermi.
Ne znam zašto sam pristala da spališ ona pluæa.
Non so perche' ti ho dato l'ok per riempirle di schiuma il polmone.
Po prvi put je pristala da provede Dan Zahvalnosti sa mnom, ali se u poslednjem trenutku predomislila.
Era il primo Ringraziamento che Hannah aveva acconsentito di trascorrere con me, e poi all'ultimo minuto, ha cambiato idea.
Hvala što si pristala da ovog jutra obeduješ sa mnom.
Grazie per aver fatto colazione con me stamattina.
Drago mi je što si pristala da izaðemo u bioskop.
Sono contento tu abbia cambiato idea sul film di stasera.
Ali sam iz nekog razloga pristala da odemo na veèeru.
Ma per qualche ragione, ho accettato di uscire a cena con te.
Jedino je ostala otvorena jer je grupa zastupnika dobrovoljaca pristala da je finansira i održi je snabdevenom.
Guarda... E' rimasta aperta solo perche' un gruppo di volontari ha accettato di sovvenzionare la biblioteca e di provvedere al personale.
Jedini razlog zbog kog sam pristala da izaðem sa tobom je zato što sam pokušavala da budem ljubazna.
L'unico motivo per cui ho accettato di uscire con lei e' perche' cercavo di essere gentile.
Htela sam da te pitam da li bi pristala da mi budeš deveruša.
Mi chiedevo se volessi essere la damigella d'onore.
Ketnis je pristala da bude naša Sojka rugalica.
Katniss ha accettato di essere la Ghiandaia Imitatrice.
Ketnis Everdin je pristala da bude lice našeg cilja, da pomogne da se ujedine distrikti protiv Kapitola.
Katniss Everdeen ha acconsentito ad essere il volto della nostra causa per aiutarci a unire i distretti contro Capitol.
Postao je neko za koga nisam pristala da se udam.
Non era l'uomo che avevo accettato di sposare.
Znate šta, nisam pristala da me snimaju za televiziju sad.
Sapete, io non ho dato il consenso per essere filmato in televisione proprio ora.
Banka je htela da mi oduzme kuæu na imanju mojih roditelja, tako da sam pristala da vozim neke ilegalaca preko granice.
La banca stava per pignorare la casa dei miei genitori, così ho acconsentito a portare qualche clandestino al di là della frontiera.
Ovu poruku sam ja primila kad sam pristala da Voulez snima moje benèanje.
E questo e' un biglietto che ho ricevuto, quando ho lasciato a "Voulez" l'esclusiva del mio matrimonio.
Moja majka smatra da ako si pristala da se udaš za mene, mora da si trudna.
Mia mamma presume che, dato che hai accettato di sposarmi, devi essere incinta.
Dinastija Song je pristala da prekine svoje pljaèke na zapadu, i platiæe ti porez, oèe.
I Song hanno acconsentito di cessare le loro incursioni a Ovest e di pagarti i tributi, padre.
Da, kaže devojka koja je pristala da se uda za Hansa 10 minuta nakon što ga je upoznala.
Gia', detto da chi acconsenti' a sposare Hans 10 minuti dopo averlo conosciuto.
Danica je jako zauzeta, iznenaðena sam da je pristala da te vidi.
Danique è sempre super impegnata, mi sorprende che abbia accettato di vederti.
Veliki sopran Sumi Džo je pristala da peva.
Il grande soprano Sumi Jo ha accettato di cantare.
Sa druge strane, ovih 20-ak patetiènih jadnika se prijavilo da bude u timu mog brata Džona, koji vas je sve napustio, pa je moja sestra Meg pristala da preuzme.
All'altro capo... una ventina di patetici perdenti che si sono offerti di stare in squadra con mio fratello John. Lui pare che vi abbia abbandonati, ma mia sorella Meg si è offerta di sostituirlo.
Je l' komšinica pristala da vam proda svoje novine?
La sua vicina ha acconsentito a venderle il giornale?
Kao poklon, Diane je pristala da nam nešto odsvira.
E come regalo, Diane ha accettato di darci un assaggio live del suo lavoro.
Tako sam sreæan što si pristala da mi se pridružiš.
Sono molto contento che tu abbia accettato di unirti a me.
Bila je mlada kad je pristala da ti bude sestra.
Era una giovane donna quando acconsenti' di essere tua sorella.
Ne seæam se zašto sam pristala da doðem u Kvantiko, a sad æu izgubiti èitav svoj život.
Non ricordo nemmeno perché ho accettato di venire a Quantico. E ora... potrei perdere tutta la mia vita.
Ona ne bi pristala da je još uvek ljuta na nas što smo krili da smo u braku.
Non avrebbe detto sì se fosse stata ancora arrabbiata per averle nascosto il nostro matrimonio.
Hvala što si pristala da se sastanemo, baronice Èau.
Grazie per aver accettato questo incontro, Barone Chau.
Znala je koliko je to opasno, ali ipak je pristala da svedoæi.
Sapeva quanto potesse essere pericoloso, ma ha deciso comunque di testimoniare.
Algoritam nas je povezao jer smo delili strast ka spravicama, delili smo strast prema matematici i muzici iz osamdesetih, tako da sam pristala da izađem sa njim.
L'algoritmo ci ha uniti perché entrambi amiamo i gadget, entrambi amiamo la matematica e la musica degli anni '80 e quindi ho consentito ad uscire con lui.
Pitao me je da li bih pristala da im pomognem i izdvojim gen.
Mi ha chiesto se ero disponibile ad aiutarli ad isolare questo gene.
5.6412518024445s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?